• Гэльтахд и гэльское наречие

    14.11.2012

    Рубрика: О Шотландии

    Гэльтахд и гэльское наречиеВ районах Северо-Западного нагорья можно увидеть вывески «Добро пожаловать в Гэльтахд!» (Гэльтахд — страна гэлов), причем на гэльском языке. Прочитав такое, туристы невольно представляют, что сейчас из-за громадных валунов прямо на них выбегут колоритные гэлы в юбках, выкрикивая что-то невразумительное – то ли замечания, то ли оскорбления, то ли угрозы. Но бояться здесь нечего. Вероятность услышать в ежедневном обращении гэльский язык за границами Внешних Гебридских островов примерно такая же, как в китайском языке услышать мандаринское наречие. Сегодня на гэльском разговаривают не более 80 000 человек (всего 1,6 % населения). А шестьсот лет назад это был язык, на котором говорила вся страна (кроме англосаксонского Лотиана).
    Гэльское наречие сохраняет в себе не одну сотню лет шотландской истории. Этот живой язык сегодня уже не понимают более 98% шотландцев. Тем не менее, он не просто связан с давно ушедшей культурой времен, не похожих на современность. Лучшие из образцов шотландской поэзии написаны именно на гэльском. Конечно, разговорным языком он уже не будет, но в последнее время он потихоньку возвращается, в первую очередь, в литературных произведениях.

  • Комментарии закрыты.